CHP İstanbul İl Başkanı Canan Kaftancıoğlu’nun Atatürk’e Atatürk demediğini, Mustafa Kemal demeyi tercih ettiğini biliyoruz. “Mustafa Kemal’in askeri” sloganına karşı çıktığını bunun yerine de Mustafa Kemal’in yoldaşı dediğini de hatırlıyoruz.
Yani Canan Hanım’ın dil hassasiyeti yüksek.
Dün, Atatürk Havalimanı’nın yıkımı üzerine CHP’lilerle birlikte bir basın açıklaması yaptı. Adı Atatürk olan bir havalimanı yıkılacaktı ve bakalım Canan Hanım bu defa Atatürk mü diyecekti yoksa yine Mustafa Kemal’i mi tercih edecekti?
Atatürk dedi ama demez olaydı!
Konuşmasına şöyle başladı Canan Hanım:
“ Biz bugün tüm İstanbullular, doğa ve kent severler ve elbette Atatürk severler olarak…”
Ne bu ya!
Atatürk sever ne demek?
Hayvan severlik gibi bir şey mi?!
Canan Hanım Atatürkçü olmayabilir, kendisine Atatürkçü de demeyebilir ama bu ülkede milyonlarca kişi kendisine Atatürkçüyüm diyor. Ama anlaşılan Canan Hanım sadece Mustafa Kemal’in askeriyiz denilmesinden değil Atatürkçü denilmesinden de hoşlanmıyor.
Ve çok açık bir şekilde Atatürk’e sinsice hakaret ediyor.
Atatürk sever ifadesinin basit bir seçim olduğunu sanmayın.
Bilinçli bir seçim.
Öyle ki doğa ve kent sever ifadesinden sonra kullanarak, gelecek eleştirilere karşı da hazırlık yapmış Canan Hanım. Hatta eminim yurtsever gibi bir ifadeyi de cephanesinde bekletiyordur!
Fakat Türkçemizde hangi eklerin ve tamlamaların hangi kelimelerden sonra kullanıldığı çok açık.
Çevreciler kendilerine çevre sever demez çevreci der…
Hayvan severler de kendilerine hayvancı demezler hayvan sever derler…
Mesela feminizm için kadıncılık denilmediği gibi (ki denilse Türkçe olarak doğrudur) kadın severlik hiç denilmez…
Atatürk’ü seven, onun yolundan gidenler de kendilerine kimi zaman Atatürkçü, kimi zaman Kemalist derler, asla Atatürk sever demezler.
Birileri çıkıp Canan Kaftancıoğlu’nun aslında “Kemal Kılıçdaroğlu’nun adamı” olduğunu söylese bu ifade normal karşılanabilir ama “Kemal Kılıçdaroğlu’nun kadını” derse bu bambaşka bir anlam ifade eder. Böyle diyen kişi çıkıp kendisini “adam demek eril bir ifade olurdu o nedenle kadın kelimesini kullandım” dese ikna edici olur mu?
Canan Hanım, Türkçeyi bizim kadar bilir, hatta bu dil kullanımı konusunda son derece hassastır. Hiçbir ifadeyi bilinçsiz seçeceğine pek inanasım gelmiyor.
Daha önce “Mustafa Kemal’in askeriyiz” sloganına militarist bulduğu için karşı çıktığını söylemişti ama sonra 90’ların Gazi Mahallesi’nin MLKP’li lideri Hasan Ocak için “kumandan” dediği ortaya çıkmıştı. Yani militarizm değil Atatürk’tü onun derdi.
AKP’nin Canan Kaftancıoğlu’na yönelik linç girişimlerine, hukuk operasyonlarına hep karşı çıktık, büyük tepki çekmeyi göze alarak, demokrasinin ve hukukun gereğini yaptık. Ama anlaşılan o ki Canan Hanım da Ekrem İmamoğlu gibi onu destekleyenleri hiç umursamıyor. Ama vız gelip tırıs gitmediğimizi anlamış olması gerekir.
Biz elbette herkesin Atatürkçü olmasını arzu ederiz. Ama Atatürkçü olmak istemeyenleri de anlarız ve bu durumlarını kabullenebiliriz. Ancak onlardan da Atatürk’e ve Atatürkçülere saygı duymalarını isteriz.
O nedenle Canan Hanım, bundan sonra lütfen Atatürk’ün adını ağzınıza almayın.
Bizim de asabımızı zaten bozdunuz bari ağzımızı bozmayın…
Not: Dil kullanımını önemseyelim derim. Çünkü her tercih özünde siyasidir. Bu konuda Güldür Güldür Şov’da yayınlanan Modalı Mesut Paşa adlı güzel bir skeci izlemenizi tavsiye ederim.